-
1 президента России
• prezidenta Ruska -
2 президента России о мерах
• prezidenta Ruska o opatřeních -
3 Полномочный представитель президента России
General subject: Russian Presidential Envoy (AD)Универсальный русско-английский словарь > Полномочный представитель президента России
-
4 Полномочный представитель президента России по
General subject: Russian Presidential Envoy to (AD)Универсальный русско-английский словарь > Полномочный представитель президента России по
-
5 Служба безопасности Президента России
Security: Presidential Security Service of RussiaУниверсальный русско-английский словарь > Служба безопасности Президента России
-
6 Полномочный представитель президента России по
General subject: Russian Presidential Envoy to (AD)Универсальный русско-английский словарь > Полномочный представитель президента России по
-
7 вне орбиты тогдашнего президента России
• mimo okolí tehdejšího prezidenta RuskaРусско-чешский словарь > вне орбиты тогдашнего президента России
-
8 письмо президента России
• dopis prezidenta Ruska -
9 тогдашнего президента России
• tehdejšího prezidenta Ruska -
10 Послание Президента высшему законодательному органу о положении в стране
Универсальный русско-английский словарь > Послание Президента высшему законодательному органу о положении в стране
-
11 управление делами президента
npolitics. Präsidialamt (напр., в России, Белоруссии)Универсальный русско-немецкий словарь > управление делами президента
-
12 и введении в России поста президента
• a zřízení v Rusku funkce prezidentaРусско-чешский словарь > и введении в России поста президента
-
13 полномочный представитель
représentant m autorisé (du président de Russie)Русско-французский словарь бизнесмена > полномочный представитель
-
14 обращаться
addressкак правило, устное выступление; appealОбращаюсь к Вам в связи с... в начале письма — I am writing to you (on a matter of great importance, to introduce someone, etc.) нельзя переводить как I am addressing you...
Я уже обращался и буду обращаться к президенту по этому вопросу (из интервью мэра Москвы Ю.Лужкова «Московским новостям»). — I have already pointed this out to the President/brought this matter to the President's attention and will continue to do so. если речь идет о просьбе вмешаться и «восстановить справедливость», то уместно слово to appeal
В обращении к президенту России участники конференции... — In a letter to the President of Russia participants in the conference...
address of the President of the United Stales to the United Nations — выступление президента США в ООН
За защитой своих прав в Конституционный суд могут обращаться все граждане России (из выступления президента России). — Any Russian citizen may go to the Constitutional Court to seek protection of his or her (their) rights.
Обратиться в суд с иском о возмещении ущерба — to sue for damages.
-
15 динамика
dynamism, dynamic development, trend, impetus (см. тж. [ref dict="OurDictionary (En-Ru)"]momentum[/ref])Хотелось бы начать с приятного — это результаты работы в этом году. Динамика крайне положительная (из выступления президента В. Путина на заседании Госсовета). — Let's start with (the) good news. The trend is highly positive. возможен более контекстуальный вариант, т.к. речь идет об экономике The numbers look very good.
Это наглядный показатель динамики, которую приобрели российско-американские отношения в последнее время (из выступления президента России в Вашингтоне). — This is a sign of new dynamism/dynamic development in U.S.-Russian relations.
Визит, несомненно, привнесет новую динамику на многих направлениях сотрудничества. — The visit will undoubtedly give a new impetus to many areas of our cooperation.
-
16 задача
task;goal, objective, problem ( в зависимости от контекста)Мы решили эту задачу. — We have solved this problem/We have accomplished this task.
Мы решаем сложные задачи переходного периода. — We are addressing the challenges/difficult tasks of transition.
Перед сообществом наций стоит неотложная задача - защитить права человека от глобального зла терроризма (из выступления представителя Российской Федерации в ООН). — The international community is facing the urgent task of protecting human rights from the global evil/scourge of terrorism.
Современная российская диаспора [...] очень разнородна. Но задачи, которые стоят перед нами, - едины (из выступления президента России на Конгрессе соотечественников). — The Russian diaspora today is extremely diverse. Yet we are all facing a common agenda.
С нашей точки зрения, по многим вопросам постановка задач стала более грамотной (из интервью на радио «Эхо Москвы»). — As we see it, on many issues we now have a more sound agenda/approach
-
17 настрой
He собираются ли США, учитывая позитивный настрой Москвы, изменить тональность дискуссии по ПРО? (Вопрос, заданный президенту США корреспондентом «Известий») — Would the United States, given Moscow's positive attitude, change the tone in the discussion of ballistic missile defense?
Хотел бы сказать слова благодарности хозяевам за позитивный настрой на достижение конкретных результатов (пресс-конференция президента России в Брюсселе). — I would like to thank our hosts for the positive atmosphere, conducive to concrete results.
разг.
Как там настрой? - Хороший. — How are the vibes? - The vibes are good. -
18 указ
decree, edict, ordinance, enactmentиздать указ — to issue a decree / ordinance
-
19 ельцинец
ельцинец м. [eljtsinetz](сторонник Президента России Б. Н. Ельцина) Yeltsinist; --> ельцинизм м. неодобр. [eljtsinizm] (в речи оппозиции: экономическая, социальная, культурная политика, проводимая Б. Н. Ельциным) Yeltsinism; ельцинский [eljtsinskiy] (свойственный Б. Н. Ельцину; соответствующий принципам ельцинизма) Yeltsin attr., Yeltsinist -
20 ваучер
ваучер
1. Документ, приватизационный чек, дававший в период массовой приватизации в России право на участие в приватизации посредством обмена В. на акции приватизируемого предприятия.
2. Письменное свидетельство, гарантия выплаты в будущем каких-то сумм на определенные цели, напр., «образовательные ваучеры», выдаваемые государством родителям для использования в качестве платы за обучение их детей.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
ваучер
Письменное свидетельство, гарантия выплаты в будущем каких-то денежных сумм на определенные цели (напр., образовательные ваучеры, выдаваемые государством родителям для использования в качестве платы за обучение их детей), а также товаров и услуг. В период массовой приватизации в России ваучером назывался документ, приватизационный чек, дававший право на участие в приватизации посредством обмена В. на акции приватизируемого предприятия. На основании Указа президента Б.Н.Ельцина от 14 августа 1992 г «О введении в действие системы приватизационных чеков в Российской Федерации» ваучеры имели хождение до 1 июля 1994 (первоначально предполагалось до 31 декабря 1993). Их можно было продавать и покупать, так накапливался опыт обращения с ценными бумагами, которого советские люди не имели на протяжении почти целого столетия. Наиболее предприимчивые создавали на торговле ваучерами первые состояния. Если в России ваучеры были обезличенными, то в некоторых других постсоциалистических странах они были именными и даже могли передаваться по наследству (Чехословакия, Эстония и др.). Подробнее см. Массовая приватизация.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ваучер
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Выборы Президента России (2008) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: России Государственный строй Конституц … Википедия
Выборы президента России (2008) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: России Государственный строй … Википедия
Администрация Президента России — Старая площадь, д. 4 здание Администрации Президента, бывшее здание ЦК КПСС Содержание … Википедия
Администрация президента России — Политика Портал:Политика Россия … Википедия
Выборы президента России (1996) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: России Государственный строй … Википедия
Символы Президента России — Владимир Путин произносит текст присяги на инаугурации держа правую руку на специальном экземпляре … Википедия
Выборы Президента России (1996) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: России Государственный строй Конституц … Википедия
Знак Президента России — Символами президентской власти Президента Российской Федерации сейчас являются: Штандарт (флаг) Президента Российской Федерации; Знак Президента Российской Федерации. Штандарт и Знак передаются вновь избранному президенту во время процедуры… … Википедия
Штандарт Президента России — Символами президентской власти Президента Российской Федерации сейчас являются: Штандарт (флаг) Президента Российской Федерации; Знак Президента Российской Федерации. Штандарт и Знак передаются вновь избранному президенту во время процедуры… … Википедия
Ежегодные послания президента России Федеральному Собранию РФ — В соответствии с Конституцией, президент России ежегодно обращается к Федеральному Собранию с посланием о положении в стране и об основных направлениях внутренней и внешней политики. Существует традиция, согласно которой на оглашении послания… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Выборы президента России (2004) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: России Государственный строй … Википедия